豆豆简历馆

位置:首页 > 实用文 > 口号标语

公共场所中英文标语

篇一:公共场所标语翻译

公共场所中英文标语


静---Silence

肃静---keep silence

不准吸烟---No Smoking

严禁吸烟---Smoking Prohibited

不许入内---No Admittance

无出入证不予入内---No Admittance without a Pass 非公莫入---No Admittance Except on Business

请勿动手---Please Keep Hands off

请勿用手触摸展品---Hands off the Exhibits

出门关灯---Tune off the Light before You Leave

不准涂写---No Scribbling

不准招贴---No Bills

此门不通---Closed

请先敲门---Knock

夜间有事请按门铃---Night Bell

在家---IN

外出---OUT

票(证)仅当天有效---Ticket Good Only on the Day of Issue 排队上车---Queue up for BUS

排队买票---Line up for Ticket

免费入场---Admission Free

谢绝参观---Inspectiond Dedined

游客止步---OUT OF BOUNDS

篇二:常见的公共场合警示语英文翻译

admission 禁止入内

Children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内 Admission by invitation only 非请莫入

No admittance except on business 非公莫入

Inspection declined 谢绝参观

Hands off 请勿触摸

Queue here for tickets在此排队购票

Tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换 Admission free 免费入场

Ticket holders only 凭票入场

Seat by number 对号入座

Way in 由此入内

Way out 由此外出

Visitors not admitted 游客止步

Cameras are forbidden 禁止拍照

No passing 禁止通行

Full house 客满

The way to ……..此路通往…..

No thoroughfare 此路不通

Keep to the path 请走人行道

No pass , no passage 无通行证者,不得通过

Toll free 免费通行

Road ahead closed 前方施工,禁止通行

Road up detour 前方施工,请绕行

Caution :road up 注意:翻修马路

One way traffic 单行道

No turn 严禁转弯

Consecutive curves 连续转弯

Keep right 靠右行驶

Reduced speed now 减速行驶

Keep space 保持车距

No overtaking 严禁超车

No honking 禁止鸣喇叭

Dogs not allowed 禁止携犬入内

Keep off the grass 勿踏草地

No nuisance 禁止倒垃圾

No scribbling 禁止涂写

Post no bills 禁止招贴

Bathing and fishing prohibited 禁止游泳 钓鱼

Wet paint 油漆未干

Keep it dry 切勿受潮

Guard against damp 防潮

Keep cool 保持冷藏

No hooking 禁止用手钩

Keep upright 切勿倒置

Do not turn upside down 切勿倾倒

Stand on end 竖立放置

This side up 此端向上

Light cargo on top 轻货放在上面

Handle with care 小心轻放

Compensation for damage 损害赔偿

Danger ,high voltage 高压危险

Danger ,keep out 切勿入内

Beware of dangers 提防危险

Beware of pickpockets 小心扒手

Replace the newspaper after reading 报纸阅后,放回原处 Shut the door behind you 随手关门

Lost and found 失物招领

Luggage depository 行李存放处

Business hours 营业时间

Office hours 办公时间